سیب

به خوشمزگی سیب

سیب

به خوشمزگی سیب

دوست دارم

01)               English : I Love You

02) Persian : To ra doost daram

03) Italian : Ti amo

04) German : Ich liebe Dich

05) Turkish : Seni Seviyurum

06) French : Je t'aime

07) Greek : S'ayapo

08) Spanish : Te quiero

09) Hindi : Mai tumase pyre karati hun

10) Arabic : Ana Behibak

11) Iranian : Man doosat daram

12) Japanese : Kimi o ai shiteru

13) Yugoslavian : Ya te volim

14) Korean : Nanun tangshinul sarang hamnida

15) Russian : Ya vas liubliu

16) Romanian : Te iu besc

17) Vietnamese : Em ye^ Ha eh bak

18) Syrian/lebanese : Bhebbek

19) Swiss-German : Ch'ha di ga"rn

20) Swedish : Jag a"Iskar dig

21) Africans : Ek het jou li ...

شعری از استاد شفیعی کدکنی

به کجا چنین شتابان؟ گون از نسیم پرسید 

 
دل من گرفته زینجا ، هوس سفر نداری ز غبار این بیابان؟ 

 همه آرزویم اما چه کنم که بسته پایم ، به کجا چنین شتابان؟ 

 به هر آن کجا که باشد بجز این سرا سرایم 

 سفرت به خیر اما ، تو و دوستی خدا را 
 

چو از این کویر وحشت به سلامتی گذشتی  


به شکوفه ها به باران برسان سلام ما را...
  

عشق در لغت نامه دهخدا

یا رب مرا به عشق شکیبا کن  


یا عاشقی به مرد شکیبا ده .

ادامه مطلب ...

سوال از گورخر

از گورخرى پرسیدم:
تو سفیدى راه‌راه سیاه دارى، یا اینکه سیاهى راه‌راه سفید داری؟
گورخر به جاى جواب دادن پرسید:
تو خوبى فقط عادتهاى بد دارى، یا اینکه بدى و چند تا عادت خوب داری؟
ساکتى بعضى وقتها شلوغ می‌کنى، یا شیطونى بعضى وقتها ساکت می‌شی؟
ذاتاً خوشحالى بعضى روزها ناراحتى، یا ذاتاً افسرده‌اى بعضى روزها خوشحالی؟
لباسهات تمیزند فقط پیرهنت کثیفه، یا کثیفن و شلوارت تمیزه؟
و گورخر پرسید و پرسید و پرسید، و پرسید و پرسید و بعد رفت.
دیگه هیچ وقت از گورخرها درباره راه‌راهاشون چیزى نمی‌پرسم..

                                                                                    سیلور اشتاین

ادامه مطلب ...